Discourse on Youth and Happiness
(Samiddhi Discourse)
I heard these words of the Buddha one time when the Lord was staying at the Bamboo Forest Monastery near the town of Rajagriha. At that time there was a bhikkhu who, in the very early morning, came to the banks of the river, took off his robe and left it on the bank, and went down to the river to bathe. After bathing, he came out of the river and dressed himself in one robe, waiting to dry off. At that time a goddess appeared, whose body, surrounded by light, lit up the entire bank of the river. The goddess said to the bhikkhu, “You’ve recently become a monk. Your hair is still black; you are very young. At this time in your life, shouldn’t you be perfumed with oils, adorned with gems and fragrant flowers, enjoying the five kinds of sensual desire? Why have you abandoned your loved ones and turned your back on the worldly life, living alone? You’ve shaved your hair and beard, donned the monk’s robe, and placed your faith in monastic practice. Why have you abandoned the pleasures of this moment to seek pleasures in a distant future?”
The bhikkhu replied, “I have not abandoned this moment in order to seek out pleasures in a distant future. I have abandoned pleasures that are untimely for the deepest pleasure of this moment.”
The goddess asked, “What do you mean?”
And the bhikkhu replied, “The World-Honored One has taught: in the joy associated with sensual desires there is little sweetness and much bitterness, tiny benefits, and a great capacity to lead to disaster. Now, as I dwell in the Dharma that is available here and now, I’ve given up the flames of the afflictions that burn. The Dharma is available here and now. It is outside of time, and it always invites us to come and see it. It is to be realized and experienced by each of us for ourselves. That is what is meant by abandoning untimely pleasures in order to arrive at the deepest pleasure of this moment.”
The goddess asked the bhikkhu again, “Why does the World-Honored One say that in the untimely pleasure of sensual desires there is little sweetness and much bitterness, its benefit is tiny but its capacity to lead to disaster great? Why does he say that if we dwell in the Dharma that is available here and now we are able to give up the flames of the afflictions that burn us? Why does he say that this Dharma belongs to the present moment, is outside of time, always invites us to come and see it, is available here and now, and is realized and experienced by each of us for ourselves?”
The bhikkhu replied, “I have only been ordained for two years. I do not have the skill to explain to you the true teachings and the wonderful precepts that the World-Honored One has proclaimed. The World-Honored One is presently nearby, in the Bamboo Forest. Why don’t you go to him and ask your questions directly? The Tathagata will offer you the Right Dharma, and you will be able to receive and practice his guidance as you see fit.”
The goddess replied, “Venerable bhikkhu, at this moment the Tathagata is surrounded by powerful and influential gods and goddesses. It would be difficult for me to get the opportunity to approach him and ask about the Dharma. If you would be willing to ask the Tathagata my questions on my behalf, I will accompany you.”
The bhikkhu replied, “I will help you.”
The goddess said, “Then I will follow.”
The bhikkhu went to the place where the Buddha was staying, bowed his head and prostrated before the Buddha, then withdrew a little and sat down to one side. He repeated the conversation he had just had with the goddess, and then said, “World-Honored One, if this goddess had not spoken sincerely, she would not have come here with me.” At that moment, there was a sound from afar, “Reverend monk, I am here. I am here.”
The World-Honored One immediately offered this gatha:
“Beings produce wrong perceptions concerning objects of desire
That is why they are caught in desire
Because they do not know what desire really is
They proceed on the path to Death”
The Buddha then asked the goddess, “Do you understand this gatha? If not, please say so.”
The goddess addressed the Buddha, “I have not understood, World-Honored One. I have not understood, Well-Gone One”
So the Buddha recited another gatha for the goddess:
“When you know the true nature of desire
The desiring mind will not be born
When there is no desire, and no perception based on it
At that time, no one is able to tempt you”
Then Buddha asked the goddess, “Have you understood this gatha? If not, please say so.”
The goddess addressed the Buddha: “I have not understood, World-Honored One. I have not understood, Well-Gone One.”
So the Buddha recited yet another gatha for the goddess:
“If you think you are greater, less than, or equal
You cause dissension
When those three complexes have ended
Nothing can agitate your mind”
Then Buddha asked the goddess, “Have you understood this gatha? If not, please say so.”
The goddess addressed the Buddha, “I have not understood, World-Honored One. I have not understood, Well-Gone One.”
So the Buddha recited another gatha for the goddess:
“Putting an end to craving, name, form
And removing pride, your knots are all untied
Extinguishing anger, internal knots, and seeking
You are liberated in all worlds, in this life and in lives to come”
Then Buddha asked the goddess, “Have you understood this gatha? If not, please say so.”
The goddess addressed the Buddha, “I have understood, World-Honored One. I have understood, Well-Gone One.”
The Buddha had finished the discourse. The goddess was delighted at what she heard. Practicing in accord with these teachings, she disappeared. Not a trace of her was to be seen anywhere.
Translated by Thich Nhat Hanh, Samyukta Agama 1078